Полный переездец
Sep. 20th, 2004 06:25 pmОсуществляются мечты. Мы с М. переехали в Рамат-Авив. Теперь на работу, в спортзал, в федерацию и в шахклуб можно ходить пешком. Машина, значит, переходит в пользование М.
And now to something completely different.
В последнее время часто приходилось ездить между двумя и тремя часами пополудни и, соответственно, слушать музыкальную программу "Волшебные мгновения" (музыка 40х-70х гг.) по радио. Обратил внимание, что множество известных песен существует на самых разных европейских языках, то, что раньше я наблюдал разве что у Джо Дассена, исполнившего на французском "L'Amerique" (Yellow River), "Cecilia", "Ma Musique" (I am Sailing), да "Глорию" (Моранди -> Лора Браниган). Последнее, что довелось услышать - это восхитительную песню "I will follow him (Chariot)" Петулы Кларк во французском варианте, впрочем, тут интернет подсказывает, что певица сама исполняла эту песню на разных языках
And now to something completely different.
В последнее время часто приходилось ездить между двумя и тремя часами пополудни и, соответственно, слушать музыкальную программу "Волшебные мгновения" (музыка 40х-70х гг.) по радио. Обратил внимание, что множество известных песен существует на самых разных европейских языках, то, что раньше я наблюдал разве что у Джо Дассена, исполнившего на французском "L'Amerique" (Yellow River), "Cecilia", "Ma Musique" (I am Sailing), да "Глорию" (Моранди -> Лора Браниган). Последнее, что довелось услышать - это восхитительную песню "I will follow him (Chariot)" Петулы Кларк во французском варианте, впрочем, тут интернет подсказывает, что певица сама исполняла эту песню на разных языках