Ставить вопрос ребром или раком?
Nov. 1st, 2004 11:22 amВчера на лекции по экономике лектор раздал один из известных опросников Каганмана/Тверского - респонденту предлагалось выбрать, что лучше, спасти 200 солдат со стопроцентной уверенностью или 600 солдат с шансами один к двум. Выяснилось (т.е. подтвердилось), что формулировка вопроса "выживет двести" и "спасется шестьсот" приводит к раскладу 50 на 50 процентов, в то время как формулировка "погибнет четыреста" и "умрет шестьсот" ведет к безоговорочному предпочтению второго варианта (умрет шестьсот с вероятностью 2/3). А вы говорите, референдум...
And now to something completely different.
В отделе русских переводов фирмы спутникового ТВ "ЙЕС" явно сменился ответственный за переводы спортивных текстов. Весь последний месяц названия передач блещут: "Франция - Капри" (вместо Франция - Кипр), "Шилка-Штутгардт" (вместо Шальке-Штутгарт), "Ювентиль-Рим" (вместо Ювентус-Рома) и т.д. 2006 год на "ЙЕС" уже наступил, потому как по Евроспорту идут "трансляции с Чемпионата мира по футболу в Германии". Грядет сезон зимних видов спорта, то ли еще будет. А названия передач 5 канала они просто не переводят.
And now to something completely different.
В отделе русских переводов фирмы спутникового ТВ "ЙЕС" явно сменился ответственный за переводы спортивных текстов. Весь последний месяц названия передач блещут: "Франция - Капри" (вместо Франция - Кипр), "Шилка-Штутгардт" (вместо Шальке-Штутгарт), "Ювентиль-Рим" (вместо Ювентус-Рома) и т.д. 2006 год на "ЙЕС" уже наступил, потому как по Евроспорту идут "трансляции с Чемпионата мира по футболу в Германии". Грядет сезон зимних видов спорта, то ли еще будет. А названия передач 5 канала они просто не переводят.