cjelli: (жеглов)
[personal profile] cjelli
В многосерийных фильмах часто, пока идут титры к следующей серии,
показывают кадры предыдущих. Казалось бы, все логично и просто.

Но в любимом фильме "Место встречи изменить нельзя", я обнаружил, что
кадры предыдущих серий сыграны заново, притом часто даже диалоги немного
изменены, не говоря уже о расположении актеров.

Самый яркий пример: когда Фоксу устраивают засаду на дому у Верки-Модистки,
Жеглов отвечает Верке, что засада будет "пока Фокс не заявится". Так вот,
в самой серии (#2) он это делает, стоя за столом в комнате, а в дополнительном
эпизоде - перед столом. Или наоборот, я мог перепутать.

Интересно, зачем Говорухин так сделал...

Date: 2003-07-31 02:45 am (UTC)
From: [identity profile] arhip.livejournal.com
монтажер был пьян ..

Date: 2003-07-31 02:51 am (UTC)
From: [identity profile] cosmopolit.livejournal.com
Даю спрауку.
Копировать пленку в процессе съемок и монтажа фильма не стали и вставили неудачные дубли эпизодов.

Date: 2003-07-31 02:57 am (UTC)
From: [identity profile] cjelli.livejournal.com
А что, овес какой-то был дорог?

Date: 2003-07-31 03:04 am (UTC)
From: [identity profile] lemura.livejournal.com
И еще как! Я смотрела передачу о сьемках этого фильма, там рассказывали, что бюджет был очень маленький, денег не хватало ни на что, и поэтому, например, часто в качестве статистов выступали "родственники и знакомые Кролика". Например, в ресторане (засада на Фокса) посетители - сплошь родственники и знакомые, не помню, к сожалению, чьи именно.

Date: 2003-07-31 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] cosmopolit.livejournal.com
Да нет, просто процесс был рассчитан на массовое копирование.

Date: 2003-07-31 02:59 am (UTC)
From: [identity profile] reznik.livejournal.com
Да, тоже хотел сказать, что это просто другие дубли.
Еще пример из "Места встречи".

Диалог в фильме:
- Но ведь Груздев...
- Будет сидеть! Я сказал.

Диалог во время титров к следующей серии:
- Но ведь Груздев не виноват!
- Будет сидеть! Я сказал.

Date: 2003-07-31 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] andjel.livejournal.com
А нет ли возможности выложить сериал
для скачки на пару дней ?

Date: 2003-07-31 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] cjelli.livejournal.com
У меня его нет. И вообще фильмов нет.:)

Date: 2003-07-31 04:00 am (UTC)
From: [identity profile] gera2.livejournal.com
Я недавеча по девятому каналу смотрел - мне очень понравился перевод ивритский - Манька Эграт Хов.

Date: 2003-07-31 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] cjelli.livejournal.com
Это-то как раз нормально. Аборигены такое могут вполне воспринимать.

Вот перевод той шашки, которая в дамки прыгает, как "херев" - другое дело...

Date: 2003-07-31 05:02 am (UTC)
From: [identity profile] david-2.livejournal.com
Это уже напоминает "са, бля..." :)

Profile

cjelli: (Default)
Роман Михайлович

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14 15161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 07:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios