Парижские итоги - литературное.
Aug. 29th, 2004 09:29 amЛучше поздно, чем никогда. Вот, например, руки не доходят разгрести и вывесить фотографии, так пока воображу себя вновь литературным критиком.
В Париже (без связи с городом, впрочем) я дочитал "Neverwhere" Нила Гаймана. Книга классная, читается хлестко и с аппетитом. И все бы хорошо, но... Плагиат это, чистейшей воды, причем не с какой-то мелочи, а с самого адамсовского "Автостопа". Сюжетная линия та же, Ричард Мэйхью - тот же Артур Дент (хотя имя содрано, скорее, с Ричарда Макдаффа из "Агентства"), Маркиз Карабас - Форд Префект, пренебрежительное отношение к "обычной земле" - то же самое, Ричард убивает Лондонское Чудище, Артур сносит голову белому роботу Криккита, приготовившемуся взорвать "ультимативный прибор", и даже между Айлингтоновским Ангелом и Хактаром можно найти определенную связь. Так что только 7.5 (10). -2.5 за плагиат, пусть и весьма стильный.
После того, как дочитал Гаймана, принялся перечитывать Мегрэ. Читать Сименона, будучи в Париже - особое наслаждение. Один раз даже раскрыл карту города, следя за перемещениями героев.
Книжные магазины в Париже весьма недурны, но я ожидал большего. Отдел англоязычной литературы скромен, впрочем, на Рю Риволи есть специализированный магазин книг на английском языке, но обнаружили мы его, гуляя с Сержем, и мне было неудобно там задерживаться, хотя выбор был вполне привлекателен.
В Париже (без связи с городом, впрочем) я дочитал "Neverwhere" Нила Гаймана. Книга классная, читается хлестко и с аппетитом. И все бы хорошо, но... Плагиат это, чистейшей воды, причем не с какой-то мелочи, а с самого адамсовского "Автостопа". Сюжетная линия та же, Ричард Мэйхью - тот же Артур Дент (хотя имя содрано, скорее, с Ричарда Макдаффа из "Агентства"), Маркиз Карабас - Форд Префект, пренебрежительное отношение к "обычной земле" - то же самое, Ричард убивает Лондонское Чудище, Артур сносит голову белому роботу Криккита, приготовившемуся взорвать "ультимативный прибор", и даже между Айлингтоновским Ангелом и Хактаром можно найти определенную связь. Так что только 7.5 (10). -2.5 за плагиат, пусть и весьма стильный.
После того, как дочитал Гаймана, принялся перечитывать Мегрэ. Читать Сименона, будучи в Париже - особое наслаждение. Один раз даже раскрыл карту города, следя за перемещениями героев.
Книжные магазины в Париже весьма недурны, но я ожидал большего. Отдел англоязычной литературы скромен, впрочем, на Рю Риволи есть специализированный магазин книг на английском языке, но обнаружили мы его, гуляя с Сержем, и мне было неудобно там задерживаться, хотя выбор был вполне привлекателен.
no subject
Date: 2004-08-29 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2004-08-29 03:55 am (UTC)