cjelli: (sherlock)
Роман Михайлович ([personal profile] cjelli) wrote2002-05-19 11:39 pm

Не так страшен писатель, как его перевод.

Просматривал у Мошкова переводы Пратчетта, и тихо диву давался...

"Men At Arms" - "В доспехах и с оружием".

Капрал Морковка, Городская Стража Анк-Морпорка (Ночной
Дозор), сидя в своей ночной рубашке, поднял карандаш, по-
сосал чуть-чуть конец
и начал писать.


Ну пожалуйста, неужели нельзя написать иначе??
Я понимаю, конечно, что "Sucked on its end" звучит соблазнительно...
Всех этих переводчиков на просмотр "Осеннего марафона" отправить.

UPDATE: Господа, пожалуйста, читайте Пратчетта и Адамса в оригинале!! :)

[identity profile] piligrim.livejournal.com 2002-05-19 01:52 pm (UTC)(link)
А в слове "писать" где ударение стоит? :)))

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-19 01:55 pm (UTC)(link)
А конец его знает...
Не стоит (я ударение имею в виду!)

[identity profile] piligrim.livejournal.com 2002-05-19 01:56 pm (UTC)(link)
Без уточнения ударения - совсем ничего не понятно. :)))

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-19 02:02 pm (UTC)(link)
И ведь в оригинале все так просто и невинно:

Corporal Carrot, Ankh-Morpork City Guard (Night
Watch), sat down in his nightshirt, took up his pencil,
sucked the end for a moment, and then wrote: ...

[identity profile] vshiman.livejournal.com 2002-05-19 02:30 pm (UTC)(link)
Они пропустили перевод слова "it's"
Это все ставит на свои места.

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-19 02:34 pm (UTC)(link)
Все равно.

Сравните:
"Пососал чуть-чуть его конец" и
"Послюнявил чуть-чуть его кончик"....

[identity profile] henic.livejournal.com 2002-05-19 11:37 pm (UTC)(link)
все равно, звучит похабно... я бы уже говорил о "мусолить"...

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-20 12:16 am (UTC)(link)
Да, так гораздо удачнее!
Или не концах-кончиках писать, а о грифеле.

Re:

[identity profile] henic.livejournal.com 2002-05-20 12:23 am (UTC)(link)
Только у переводчика проблем возникает поболее, а чувство слова на русском есть далеко не у всех, отсюда и ляпы. Маршак, Галь и Чуковский - это исключения из общего правила...

[identity profile] ex-coolfish927.livejournal.com 2002-05-20 04:23 am (UTC)(link)
после ваших коментов хочется прочитать именно перевод:)

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-20 04:53 am (UTC)(link)
Читать совместно, в интимной обстановке, распаляя
воображение? :)

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-20 05:25 am (UTC)(link)
Your place or mine?? :)

Re:

[identity profile] ex-coolfish927.livejournal.com 2002-05-20 05:55 am (UTC)(link)
their neutral place:))
Ну что вы, в самом деле...:)

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-20 06:26 am (UTC)(link)
А что? У меня доблестное гусарское прошлое! :))

[identity profile] ex-coolfish927.livejournal.com 2002-05-21 02:08 am (UTC)(link)
поручик, МОЛЧАТЬ!:)

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-21 04:54 am (UTC)(link)
Какой еще поручик?
Генерал я! :)

(Вспоминая славные дни гусарского клуба...)

Re:

[identity profile] ex-coolfish927.livejournal.com 2002-05-21 05:54 am (UTC)(link)
так стар?:) или так лих?:))

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-21 06:14 am (UTC)(link)
Второе, разумеется :)

Re:

[identity profile] ex-coolfish927.livejournal.com 2002-05-21 07:54 am (UTC)(link)
Итак, лихой нестарый генерал, пьющий коньяк, курящий трубку или дорогие сигары, играющий в шахмЫты, фанат футбола...
Боже...вас разве не выслали в 17ом?:)

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-21 09:26 am (UTC)(link)
Высылали.

Но мы вездесущи (и всемогущи, и всеведущи).

Re:

[identity profile] ex-coolfish927.livejournal.com 2002-05-21 10:37 am (UTC)(link)
о-о-о-о...где-то это уже было:)
выпендриваемся, тов. генерал?:))

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-21 11:12 am (UTC)(link)
Ни в коем случае!
Все - от чистого сердца

[identity profile] diam.livejournal.com 2002-05-19 11:47 pm (UTC)(link)
:)
Ты порадуй этим комьюнити [livejournal.com profile] ru_translate.

Я бы предложил перевод "подержал кончик в зубах".

Уже ищу оригинал...

[identity profile] kehrmann.livejournal.com 2002-05-20 01:17 am (UTC)(link)
Как-то ЖЖ разными своими частями взялся обсуждать (http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=lbyf&itemid=140523) переводы Пратчетта.
Весь Hitch Hiker's Guide to the Galaxy в оригинале (http://userpage.fu-berlin.de/~thiekeju/dontpanic.html) я в сети нашла (хоть распечатывай). А не встречал ли кто оригинальный "Плоский мир"?

Re: Уже ищу оригинал...

[identity profile] cjelli.livejournal.com 2002-05-20 01:32 am (UTC)(link)
Спасибо за thread - сейчас ввяжусь в дискуссию! :)

Адамса в сети найти проще, он, к сожалению уже
в могиле, поэтому "copyright infringement" его
беспокоит гораздо меньше. В то же время Пратчетт
"alive and kicking" (http://www.livejournal.com/talkpost.bml?journal=ru_translate&itemid=56774), и хочет своей литературой зарабатывать,
так что маловероятно, что он есть в интернете.

Я скупил все книги Адамса, кроме "Last Chance To See" -
в Израиле ее просто нет, и заказывать ее мне тоже не
хотят, и "Starship Titanic", так как это не совсем
(совсем не?) Адамс.

Пратчетта же грызу сквозь "Discworld" - пока на
22 книге "Jingo", книги очень разные по уровню.
"Good Omens" (не-Discworldovskoe) по-прежнему вне
конкуренции. Закончу "Discworld" - напишу небольшое
эссе "Адамс и Пратчетт".

Re: Уже ищу оригинал...

[identity profile] hotgiraffe.livejournal.com 2002-05-20 02:12 am (UTC)(link)
Starship Titanic - это Terry Jones (of Monty Python fame) по идее Адамса.
Не Адамс, конешно, но оч. неплохо.
Я оттуда всё время цитирую цитату про транспортную систему Земли - инопланетянин в автомобиле в пробке на подъездах к Лондону говорит: "Отвратительно спроектированная система передвижения - пропускная способность обратно пропорциональна потребности".

Re: Уже ищу оригинал...

[identity profile] hotgiraffe.livejournal.com 2002-05-20 02:09 am (UTC)(link)
Discworld в электронном виде у меня есть весь (разный по качеству сканирования, но читабельный).
И Good Omens, и Strata, и Dark Side of the Sun.
Так что заказывайте понемножку, много сразу не выложу ;)

Либо - IRC / Undernet / #bookz, оттуда, собственно, всё и бралось.

A boon I crave!

[identity profile] volya.livejournal.com 2002-05-20 04:03 am (UTC)(link)
Ура!

Да, да, пожалуйста, обязательно, будте так добры... (и т.д., /me переходит на невнятное бормотание с оттенками скулежа).

Благодаря Толику [livejournal.com profile] avva до меня дошли "выпуски" 1, 3, 5-10, еще кое-что брала почитать,но ведь сколько осталось неохваченного! Причем странный эффект - "Морта" я читала на иврите "и ничего", а русские переводы у Мошкова я читать не в состоянии. (Так что в дискуссию о переводах не пойду :) )

Разные книжки не только неровные, они ИМХО, просто разнонаправленные. Меня, скажем, "магические" книги прикалывают, в основном отдельными образами и фразами, а на "психологически-профессиональном" я зависаю всерьез и регулярно перечитываю. "Ведьмовский" слой тоже хорош, но восприятие зависит от настроения.
В первую серию попали Color of magic, Sourcery, Eric, вторую Guards!Guards, Truth, Feet of clay- третью Wyrd sisters, Equal Rites, разбиение весьма условное и не претендует на полноту или объективность.

В мои благие намерения тоже входит все читанное скопом обозреть, только вот читать всегда прикольнее.

Вы уж не забудте нас, грешных, своими милостями.
:)


Re: A boon I crave!

[identity profile] hotgiraffe.livejournal.com 2002-05-20 04:12 am (UTC)(link)
Давайте так - я завтра приволоку всю коллекцию на работу, часть выложу, скажем, на hotgiraffe.narod.ru и вам отпишу ещё коммент.

А ежели у вас есть куда положить всё вместе, чтоб не стирали поборники копирайта (там по объёму не очень много - порядка 30 книжек, кил по 200 в ZIP каждая) - так вообще была бы песня бы.

Re: A boon I crave!

[identity profile] hotgiraffe.livejournal.com 2002-05-20 04:14 am (UTC)(link)
О, так всё уже нашлось.
Гут.

Re: Уже ищу оригинал...

[identity profile] ex-russkiy257.livejournal.com 2002-05-20 04:07 am (UTC)(link)
В "Лавке Миров" (http://lavka.cityonline.ru/terry2.htm) весь (за исключением "The Last Hero") Пратчетт в оригинале и почти все существующие переводы.

Re: Уже ищу оригинал...

[identity profile] rydel23.livejournal.com 2002-05-27 05:21 am (UTC)(link)
Hitchhikers Guide to the Galaxy rulez! Как здоровски! Очень рад, что набрёл на эту ветку и кликнул на линк. Спасибо бооольшое! :)