Не так страшен писатель, как его перевод.
May. 19th, 2002 11:39 pmПросматривал у Мошкова переводы Пратчетта, и тихо диву давался...
"Men At Arms" - "В доспехах и с оружием".
Капрал Морковка, Городская Стража Анк-Морпорка (Ночной
Дозор), сидя в своей ночной рубашке, поднял карандаш, по-
сосал чуть-чуть конец и начал писать.
Ну пожалуйста, неужели нельзя написать иначе??
Я понимаю, конечно, что "Sucked on its end" звучит соблазнительно...
Всех этих переводчиков на просмотр "Осеннего марафона" отправить.
UPDATE: Господа, пожалуйста, читайте Пратчетта и Адамса в оригинале!! :)
"Men At Arms" - "В доспехах и с оружием".
Капрал Морковка, Городская Стража Анк-Морпорка (Ночной
Дозор), сидя в своей ночной рубашке, поднял карандаш, по-
сосал чуть-чуть конец и начал писать.
Ну пожалуйста, неужели нельзя написать иначе??
Я понимаю, конечно, что "Sucked on its end" звучит соблазнительно...
Всех этих переводчиков на просмотр "Осеннего марафона" отправить.
UPDATE: Господа, пожалуйста, читайте Пратчетта и Адамса в оригинале!! :)
no subject
no subject
Не стоит (я ударение имею в виду!)
no subject
Date: 2002-05-19 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2002-05-19 02:02 pm (UTC)Corporal Carrot, Ankh-Morpork City Guard (Night
Watch), sat down in his nightshirt, took up his pencil,
sucked the end for a moment, and then wrote: ...
no subject
Date: 2002-05-19 02:30 pm (UTC)Это все ставит на свои места.
no subject
Сравните:
"Пососал чуть-чуть его конец" и
"Послюнявил чуть-чуть его кончик"....
no subject
Date: 2002-05-19 11:37 pm (UTC)no subject
Date: 2002-05-20 12:16 am (UTC)Или не концах-кончиках писать, а о грифеле.
Re:
Date: 2002-05-20 12:23 am (UTC)no subject
no subject
воображение? :)
no subject
no subject
Re:
Date: 2002-05-20 05:55 am (UTC)Ну что вы, в самом деле...:)
no subject
no subject
no subject
Генерал я! :)
(Вспоминая славные дни гусарского клуба...)
Re:
Date: 2002-05-21 05:54 am (UTC)no subject
Re:
Date: 2002-05-21 07:54 am (UTC)Боже...вас разве не выслали в 17ом?:)
no subject
Но мы вездесущи (и всемогущи, и всеведущи).
Re:
Date: 2002-05-21 10:37 am (UTC)выпендриваемся, тов. генерал?:))
no subject
Все - от чистого сердца
no subject
Ты порадуй этим комьюнити
Я бы предложил перевод "подержал кончик в зубах".
Уже ищу оригинал...
Date: 2002-05-20 01:17 am (UTC)Весь Hitch Hiker's Guide to the Galaxy в оригинале (http://userpage.fu-berlin.de/~thiekeju/dontpanic.html) я в сети нашла (хоть распечатывай). А не встречал ли кто оригинальный "Плоский мир"?
Re: Уже ищу оригинал...
Адамса в сети найти проще, он, к сожалению уже
в могиле, поэтому "copyright infringement" его
беспокоит гораздо меньше. В то же время Пратчетт
"alive and kicking" (http://www.livejournal.com/talkpost.bml?journal=ru_translate&itemid=56774), и хочет своей литературой зарабатывать,
так что маловероятно, что он есть в интернете.
Я скупил все книги Адамса, кроме "Last Chance To See" -
в Израиле ее просто нет, и заказывать ее мне тоже не
хотят, и "Starship Titanic", так как это не совсем
(совсем не?) Адамс.
Пратчетта же грызу сквозь "Discworld" - пока на
22 книге "Jingo", книги очень разные по уровню.
"Good Omens" (не-Discworldovskoe) по-прежнему вне
конкуренции. Закончу "Discworld" - напишу небольшое
эссе "Адамс и Пратчетт".
Re: Уже ищу оригинал...
Date: 2002-05-20 02:12 am (UTC)Не Адамс, конешно, но оч. неплохо.
Я оттуда всё время цитирую цитату про транспортную систему Земли - инопланетянин в автомобиле в пробке на подъездах к Лондону говорит: "Отвратительно спроектированная система передвижения - пропускная способность обратно пропорциональна потребности".
Re: Уже ищу оригинал...
Date: 2002-05-20 02:09 am (UTC)И Good Omens, и Strata, и Dark Side of the Sun.
Так что заказывайте понемножку, много сразу не выложу ;)
Либо - IRC / Undernet / #bookz, оттуда, собственно, всё и бралось.
A boon I crave!
Да, да, пожалуйста, обязательно, будте так добры... (и т.д., /me переходит на невнятное бормотание с оттенками скулежа).
Благодаря Толику
Разные книжки не только неровные, они ИМХО, просто разнонаправленные. Меня, скажем, "магические" книги прикалывают, в основном отдельными образами и фразами, а на "психологически-профессиональном" я зависаю всерьез и регулярно перечитываю. "Ведьмовский" слой тоже хорош, но восприятие зависит от настроения.
В первую серию попали Color of magic, Sourcery, Eric, вторую Guards!Guards, Truth, Feet of clay- третью Wyrd sisters, Equal Rites, разбиение весьма условное и не претендует на полноту или объективность.
В мои благие намерения тоже входит все читанное скопом обозреть, только вот читать всегда прикольнее.
Вы уж не забудте нас, грешных, своими милостями.
:)
Re: A boon I crave!
Date: 2002-05-20 04:12 am (UTC)А ежели у вас есть куда положить всё вместе, чтоб не стирали поборники копирайта (там по объёму не очень много - порядка 30 книжек, кил по 200 в ZIP каждая) - так вообще была бы песня бы.
Re: A boon I crave!
Date: 2002-05-20 04:14 am (UTC)Гут.
Re: Уже ищу оригинал...
Date: 2002-05-20 04:07 am (UTC)Re: Уже ищу оригинал...
Date: 2002-05-27 05:21 am (UTC)