Израиль-Плюс - неистребимая халтура
Jan. 20th, 2003 10:33 pmЯ понимаю, обалденный текст, особенно обороты Жеглова в МВИН переводить
сложно. Но переводить шашку, которая "прыгнет в дамки", как "саблю"
(херев)...
сложно. Но переводить шашку, которая "прыгнет в дамки", как "саблю"
(херев)...
no subject
Date: 2003-01-20 01:51 pm (UTC)А ведь именно такие фильмы, благодаря субтитрам, могут сделать И+
интересным и коренному населению или по крайней мере показать,
что интересно этим "непонятным русским".
no subject
Date: 2003-01-20 01:56 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2003-01-21 04:46 am (UTC)