cjelli: (sherlock)
[personal profile] cjelli
Вчера прочитал в ЮЗЕНЕТЕ, что английский аналог известной поговорки "исключение подтверждает правило" - "exception proves the rule" на самом деле имеет противоположный оттенок, ибо использует глагол "to prove" (обычн. подтверждать, доказывать) в его редком, слегка устаревшем значении "пробовать, проверять". Соответственно, английская идиома означает "исключение подвергает сомнению/проверяет правило".

Век живи, век учись. Проживешь двести лет.

Date: 2004-07-28 02:26 am (UTC)
From: [identity profile] cjelli.livejournal.com
Мда, мыслию по древу стекаем-с...

Date: 2004-07-28 02:38 am (UTC)
From: [identity profile] reznik.livejournal.com
С древом и тому, что по нём стекает, тоже, кстати, все не так, как мы привыкли. Где-то я читал, что не мыслию, а мысью, то есть белкой. Что есть проще и логичнее.

Date: 2004-07-28 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] cjelli.livejournal.com
Я знаю. Вопрос такой был в ЧГК по-моему.

Date: 2004-07-28 03:36 am (UTC)
From: [identity profile] ptica.livejournal.com
нам это Янина рассказывала:-)

Date: 2004-07-28 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] reznik.livejournal.com
Да? Может быть. Но это я скорее из ЧГК-шного вопроса помню ;))

Profile

cjelli: (Default)
Роман Михайлович

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14 15161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 04:33 am
Powered by Dreamwidth Studios