cjelli: (sherlock)
[personal profile] cjelli
Вчера прочитал в ЮЗЕНЕТЕ, что английский аналог известной поговорки "исключение подтверждает правило" - "exception proves the rule" на самом деле имеет противоположный оттенок, ибо использует глагол "to prove" (обычн. подтверждать, доказывать) в его редком, слегка устаревшем значении "пробовать, проверять". Соответственно, английская идиома означает "исключение подвергает сомнению/проверяет правило".

Век живи, век учись. Проживешь двести лет.

Date: 2004-08-09 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] cjelli.livejournal.com
Насчет самого афоризма не знаю, а значение глагола напрямую
происходит от латинского "probare".

Profile

cjelli: (Default)
Роман Михайлович

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14 15161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 06:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios